今朝のニュースで、シャープから新しいタッチパネル端末と

それを用いた電子書籍事業を開始するとの発表を知った。

気になったのはそのサービスブランド名、「ガラパゴス」。

世界標準を意識せず、独自の発展を遂げている

日本のモバイル通信業界について、自嘲気味に使うことの多いこの言葉。

一般的に、商品、サービスのネーミングについては、

その特徴や内容、使用シーンを端的に表す言葉が良しとされることが多いが、

写ルンです、通勤快足など)

今回の「ガラパゴス」は、いい意味でちょっと斜に構えているように見える。

違いは、そのターゲット。

一般的にはユーザに向けられるものを、あえて、自分たちに向けている。

ネーミングによって意思を確固にし、鼓舞するかのように。

「俺たちはシャープは、さらに言えば日本は、これで勝負するのだ」と。

時と場合によっては、こういう離れワザも効くという稀な例。

採用を決定した人の度胸と慧眼、すばらしいと思います。


この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます。